„Źródło kwiatów brzoskwiniowych”. Pierwsza chińska utopia

Źródło Kwiatów Brzoskwiniowych

Źródło Kwiatów Brzoskwiniowych, malowidło z Długiego Korytarza (长廊) w Pałacu Letnim w Peknie (颐和园).

Od dłuższego czasu fascynują mnie utopie. Jeśli się dobrze rozejrzeć po popkulturze, jest to bowiem z najbardziej żywotnych motywów, choć częściej do czynienia mamy z dystopiami, niż eutopiami [1]. Dystopie to ostatnio m.in. głośne ekranizacje jednakowych powieści z gatunku young audult science fiction post-apocalyptic adventure, takie jak serie: Divergent,  Hunger Games czy Giver.

Czytaj dalej

Kilka słów o czipach

Na początku lat 70. w Wielkiej Brytanii pojawiły się południowokoreańskie telewizory. Nie wyróżniały się jakością, ale było ich dużo i były tanie. Brytyjscy producenci drwili sobie z azjatyckiego towaru. Chichotali słysząc, że kolorowe odbiorniki idą wyłącznie na eksport, a w samej Korei można kupić jedynie czarno-białe.

15 lat później w Wielkiej Brytanii nie było już krajowych producentów telewizorów.

Czytaj dalej

Śmieci wojny (koreańskiej)

Było ich 1,2 miliona. Co trzeci nie wrócił do domu. A ci, którym się udało, przeklinali swój los. Szczególnie jeśli przeszli przez amerykańską niewolę.

Powieść War trash (2004) Ha Jina nawiązuje do klasyki „powieści jenieckiej”. Do takich tytułów, jak m.in. Most na rzece Kwai Pierre’a Boulle czy Król szczurów Jamesa Clavella, które opowiadają o Białym Człowieku w japońskiej niewoli podczas II wojny światowej. Powieść Ha Jina ukazuje wojenne zderzenie Orientu i Okcydentu a rebours – z perspektywy Chińczyka, podczas wojny koreańskiej.

Yu Yuan jest kadetem w szanghajskiej Akademii Wojskowej Huangpu. Zostaje przyjęty jeszcze za rządów Kuomintangu, ale po Wyzwoleniu wstępuje w szeregi Armii Ludowo-Wyzwoleńczej. Jako ochotnik wyrusza na wojnę w Korei, gdzie rychło jego oddział zostaje rozbity. Po kilku miesiącach walki partyzanckiej dostaje się do niewoli sił ONZ, zdominowanych przez Amerykanów.

Czytaj dalej